Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

rerum humanarum contemptio ac despicientia

  • 1 contemptio

    contemptĭo ( - temt-), ōnis, f. [id.], a despising; disregard, contempt, scorn, disdain (in good prose):

    omnium rerum humanarum contemptio ac despicientia,

    Cic. Tusc. 1, 40, 95:

    fortitudo est dolorum laborumque contemptio,

    id. Off. 3, 33, 117; id. Rep. Fragm. ap. Non. p. 201, 30; Hortens. Fragm. ib. p. 202, 1:

    mortis perpetua,

    Curt. 10, 8, 29:

    fortunae,

    Cic. Par. 4, 1, 27:

    pecuniae,

    id. Phil. 3, 6, 16:

    deorum inmortalium,

    Liv. 6, 41, 4:

    ut jam non solum hostibus in contemptionem Sabinus veniret, etc.,

    was despised by, Caes. B. G. 3, 17; 5, 49; id. B. C. 3, 60:

    (adversarii) in contemptionem adducentur, si, etc.,

    Cic. Inv. 1, 16, 22.

    Lewis & Short latin dictionary > contemptio

  • 2 contemptio

    contemptio, ōnis, f. (contemno), die Geringschätzung eines Ggstds., die Gleichgültigkeit gegen etwas, u. nur in diesem Sinne = die Verachtung, c. pecuniae, Cic.: perpetua c. mortis, Curt.: c. magna mortis dolorisque, Cic.: u. verb. omnium rerum humanarum c. ac despicientia, Cic. – c. tanta nostri, Caes.: c. deorum immortalium, Cic. – adversarios in contemptionem adducere, Cornif. rhet. u. Cic.: hostibus in contemptionem od. in summam contemptionem venire, Caes.: adversariorum causam per contemptionem deprimere (Ggstz. nostram causam laudando tollere od. extollere), Cornif. rhet. u. Cic.

    lateinisch-deutsches > contemptio

  • 3 contemptio

    contemptio, ōnis, f. (contemno), die Geringschätzung eines Ggstds., die Gleichgültigkeit gegen etwas, u. nur in diesem Sinne = die Verachtung, c. pecuniae, Cic.: perpetua c. mortis, Curt.: c. magna mortis dolorisque, Cic.: u. verb. omnium rerum humanarum c. ac despicientia, Cic. – c. tanta nostri, Caes.: c. deorum immortalium, Cic. – adversarios in contemptionem adducere, Cornif. rhet. u. Cic.: hostibus in contemptionem od. in summam contemptionem venire, Caes.: adversariorum causam per contemptionem deprimere (Ggstz. nostram causam laudando tollere od. extollere), Cornif. rhet. u. Cic.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > contemptio

  • 4 contemtio

    contemptĭo ( - temt-), ōnis, f. [id.], a despising; disregard, contempt, scorn, disdain (in good prose):

    omnium rerum humanarum contemptio ac despicientia,

    Cic. Tusc. 1, 40, 95:

    fortitudo est dolorum laborumque contemptio,

    id. Off. 3, 33, 117; id. Rep. Fragm. ap. Non. p. 201, 30; Hortens. Fragm. ib. p. 202, 1:

    mortis perpetua,

    Curt. 10, 8, 29:

    fortunae,

    Cic. Par. 4, 1, 27:

    pecuniae,

    id. Phil. 3, 6, 16:

    deorum inmortalium,

    Liv. 6, 41, 4:

    ut jam non solum hostibus in contemptionem Sabinus veniret, etc.,

    was despised by, Caes. B. G. 3, 17; 5, 49; id. B. C. 3, 60:

    (adversarii) in contemptionem adducentur, si, etc.,

    Cic. Inv. 1, 16, 22.

    Lewis & Short latin dictionary > contemtio

  • 5 Selbstverleugnung

    Selbstverleugnung, dolorum et laborum contemptio (Verachtung der Schmerzen und Mühsale). – rerum humanarum contemptio ac despicientia (Verachtung alles Menschlichen).

    deutsch-lateinisches > Selbstverleugnung

  • 6 Entsagung

    Entsagung, I) Lossagung: abdicatio alcis rei (das Sich-Lossagen von einem Amte, dictaturae). – cessio (Entsagung zugunsten eines andern). – II) Ergebung oder Resignation: rerum humanarum contemptio ac despicientia.

    deutsch-lateinisches > Entsagung

  • 7 Resignation

    Resignation, tranquillitas consilii (Fassung). – animi moderatio (Selbstverleugnung). – rerum humanarum contemptio ac despicientia (Verachtung alles Menschlichen). – patientia (eines mühevollen Lebens Ertragung).

    deutsch-lateinisches > Resignation

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»